Différence entre un VooCorder et une carte CI+ au point de vue langues/sous-titrage


Niveau d'utilisateur 7
Badge +8
Petite curiosité.

Prenons un exemple plus facile a comprendre qu'une longue explication.

Sur un VooCorder choisissons une chaine multi-langues, par exemple la 513 (13eme rue)
D'origine le son est en français et sans sous-titres. Vous pouvez si vous le souhaitez
activer les sous-titres français pour malentendants. (bouton jaune)
Pour passer en version anglaise (bouton vert) mais alors les sous-titres français
viennent s'imposer et il est IMPOSSIBLE de s'en débarasser.

Dans les mêmes conditions de chaines et de langues, avec la carte CI+ c'est
tout-a-fait différent. Vous pouvez avoir la version francaise avec ou sans sous-titres
mais vous pouvez aussi avoir la version anglaise avec OU SANS sous-titres

Pour un comique qui, comme moi, aime regarder les versions originales dans
leurs langues sans être parasité par des sous-titres dérengeants la carte CI+
apporte un avantage.

1 commentaire

Niveau d'utilisateur 6
Badge +8
VOO (et donc les décodeurs fournis) doit prévoir ce genre de contrainte suite aux contrats signés avec les fournisseurs de chaînes et programmes... Sinon, ils peuvent avoir de gros problèmes commerciaux, voire judiciaires.

Samsung et les autres constructeurs ne signent pas de contrats avec ces fournisseurs, donc ils font ce qui est plus facile/moins cher et/ou ce qui devrait plaire le plus aux clients.

Commenter