Officiel

Accepté

Sans réponse

Filtres avancés

Résultats de la recherche (56)

Pertinence
Selected Pertinence

@Nostromo Tu veux bien partager la traduction avec la communauté quand même ? ...

"Message non approprié" en chinois, en russe ou en arabe sur Le Forum !

Etrange. J'ai vu dans le forum des petites interventions en anglais, en neerlandais, en allemand ...... J'ai voulu mettre un gentil message d'acceuil pour la nouvelle experte de Voo en japonais et la machine a réagi EN ROUGE menaçant avec le message "ce message n'est pas approprié, contacter un adm

Question

NOSTROMO Quelle maîtrise des langues étrangères ! :D Google Traduction m'a sauvé plus d'une fois à l'étranger, surtout dans les zones où peu de gens parlent anglais. Que ce soit pour demander un renseignement à un passant ou pour traduire le menu

 vers la conversation : 

0

Bien se faire comprendre en voyage

Les longs week-ends se succèdent et les grandes vacances arrivent à petits pas. :sunny: C'est l'occasion de se pencher sur différents outils pour bien comprendre son interlocuteur tant à l'étranger que dans le nord du pays ! Exit le dictionnaire, nos mobiles sont désormais de vrais coéquipiers pour

Article

Solution acceptée

4g a l´etranger

Bonjour à tous, je pars mercredi à Londres et j’aimerai savoir si je saurai utiliser ma 3G/4g là bas ? Car je compte dessus pour la traduction et savoir où je dois aller ... merciii

Question

34

1

0

Hummm ... "Budget maîtrisé" semble avoir été oublié dans la traduction sur la page NL :thinking: Juste pour une amélioration des services VOO :wink:

 commenté 

il y a 5 ans

 vers la conversation : 

0

0

Offre Mobile 2GB extra pas sur mon contrat

Bonjour a tout le monde! J'ai récemment commencé un abonnement mobile avec VOO (en plus de mon internet). J'ai décidé en raison de l'offre de VOO sur leur site Web (voir la capture d'écran de ma commande), y compris 2 Go supplémentaires pour 12 mois. Une fois la commande passée, ces 2 Go supplém

Question

Merci pour la traduction du mode d'emploi; il semble bien que la version allemande soit plus complète que la version en anglais !

 vers la conversation : 

0

0

Réglage TV suite à changement du signal de VOO

Bonjour, j'ai des difficultés avec le réglage d'une de mes TV suite au chgt du signal de chez VOO. Il s'agit d'une TV Panasonic (selon guide sur site VOO : interface Panasonic 2). Au point 2 du guide, elle me demande de confirmer le réglage usine 2x et me demande d'éteindre la TV (1ère différence pa

Question

"If it ain't broke, don't fix it": un vieil adage de maintenance mais toujours d'actualité et toujours vérifié :D J'aime beaucoup la traduction de roylion :)

 vers la conversation : 

0

0

Test de débit : temps de latence

ma Latence est trop longue 14 ms que doi je faire merci je suis relier par cable avec la voo evation

Question

Oui, c’est juste pour étendre le WiFi… Et donc il n’y a pas besoin de câbler le 1er X50 ? Désolé, mais access point je comprend la traduction mais pas la mise en œuvre…

 commenté 

il y a 9 mois

 vers la conversation : 

0

0

Branchement d’un système mesh

Bonsoir, Étant un quiche concernant les réseaux, je préfère poser la question avant, histoire de comprendre et ne pas galérer dans les branchements… J’en ai eu marre des répéteurs wifi et j’ai acheté un kit mesh 3 TP-link Deco X50. Actuellement j’ai mon modem CGA au rez-de-jardin, avec un câble

Question

Salux Nathan, J'ai transmis ici sur mon lieu de travail, et beaucoup sont unanimes .... la traduction qu'il fait et de bien meilleur qualité que celui de Google ...:) Mais comme tu dit, les habitudes sont vivaces ... :) @Pluche Gerinald

 vers la conversation : 

0

0

DeepL: le traducteur qu'il vous faut

Salux, Vous n'aimez pas le traducteur de Google ... je peut vous comprendre, moi même, je ne l'aime pas trop du fait de ces traductions aléatoirres. Voici un super traducteur, et franchement, je l'ai utilisé plusieurs fois, et il est nettement supérieur à Google. Par contre, pas encore beaucoup d

Question

@Gilles N. Sûr à 200%. c'est la traduction du message. Cela provient des guides en ligne de la technologie que vous utilisez. Si l'on a cette erreur -> décalage temporel trop important entre serveur de stream et client local (le browser).

 vers la conversation : 

0

Message erreur sur VooTvPlus sur ordinateur

Bonjour, Lorsque je lance VooTvPlus sur mon pc portable depuis 1mois maintenant ça ne fonctionne plus et j'ai un message disant: "Something went wrong determining the initial Period of the provided MPEG-DASH stream" Si je clic sur redémarrer, le programme se lance en revenant au début. Mais

Question

Le nom de l'app peut certainement varier selon les fabricants mais "Sim toolkit" c'est en anglais et la traduction en français c'est probablement "boite à outils sim". pas vu cette apps sur un Samsung Android 11 non plus.

 vers la conversation : 

0

0

Problème 4g Italie

Bonjour, lorsque j’active mes données cellulaires sur mon iPhone 11 Pro en Belgique, aucun soucis. Par contre, je viens de partir en Italie pour les vacances et ma 4g ne fonctionne pas. Sauriez-vous m’aider ? merci !!

Question

Bonjour Gerinald, Je viens de le tester, et franchement la traduction est de qualité, mais c'est vrai que j'ai souvent le réflexe d'aller sur Google Translate. Le seul inconvénient est, comme vous le dites, le peu de langues disponibles. Bonne jou

 commenté 

il y a 6 ans

 vers la conversation : 

0

0

DeepL: le traducteur qu'il vous faut

Salux, Vous n'aimez pas le traducteur de Google ... je peut vous comprendre, moi même, je ne l'aime pas trop du fait de ces traductions aléatoirres. Voici un super traducteur, et franchement, je l'ai utilisé plusieurs fois, et il est nettement supérieur à Google. Par contre, pas encore beaucoup d

Question

@Gilles N  bonjour, Sur tous les appareils c est pareil pour exemple la simple application  de MyVoo...ou de Google traduction etc... d autres comme les réseaux sociaux pas de soucis, pour les sites non pas  vraiment eu de blocages..

 vers la conversation : 

0

0

Application bloqué quand utilisé internet fixe

Bonjour, Voilà un soucis un peu particulier, certaines applications se bloque lorsque j utilise l internet fixe application My Voo y compris parmis d autres,  mais une fois connecté au réseau internet mobile ou autre réseau WiFi l  application s ouvre sans problème.  Y aurait il

Problème

Solution acceptée

Euronews a désormais des flux vidéos différents selon les langues, ça en résulte par la traduction des textes à l'écran mais aussi par une programmation et des breaking news adaptés à l'audience linguistique, rendant le multilinguisme impossible. M

 commenté 

il y a 7 ans

 vers la conversation : 

0

0

Euronews uniquement en français?

Bonjour,Il y a peu la chaine Euronews était disponible chez Voo en multilangues. Dont l'anglais.Actuellement il n'y a plus que le français.J'ajoute que je suis obligé de basculer sur le décodeur Proximus qui continue à donner la version anglaise.Un estimé expert de Voo pourrait-il enquêter sur le s

Question

quant à dire que tous les clients vont bénéficier du 400 c'est également s'avancer un peu vite je pense:wink: tous les clients .....qui paieront pour ca (sous forme de pack ou d'option payante j'imagine ??) Still waiting… personnellement, je n'atten

 commenté 

il y a 5 ans

 vers la conversation : 

0

0

DÉBITS UPLOAD + DE 10 Mbps POSSIBLE CHEZ VOO ?

Salut, salut. Donc tout est dis dans le titre j'aimerai savoir si il y aurait moyen d'avoir + de 10Mbps en upload car en download j'ai 200mbps. Merci de votre réponse prochaine et bonne continuation !

Question

En fait, les sous-titres pour les sourds et malentendants utilisent souvent une couleur différente par interlocuteur à l'écran, ou pour les sons hors cadre de l'image, de façon à améliorer la compréhension pour les personnes concernées. Cela n'est na

 vers la conversation : 

0

0

Différence d'affichage des sous-titres selon les chaînes TV avec ma Voobox.

Comment se fait-il que les sous-titres (avec les programmes proposés en VM) s'affichent différemment selon les chaînes TV qui les proposent ? - sur TF1, les sous-titres sont de différentes couleurs et prennent place à l'écran là où l'acteur (ou actrice) se trouve à l'écran (à gauche, ou à droite...

Question

Je reviens sur le sujet.Traduction contextuelle d'une expression simple :)Français: Il était un petit navire ...Traduction Google: It was a small ship ...Traduction deepl: he was a small ship ...Traduction IBM deep interpreter: Once upon a

 vers la conversation : 

0

0

DeepL: le traducteur qu'il vous faut

Salux, Vous n'aimez pas le traducteur de Google ... je peut vous comprendre, moi même, je ne l'aime pas trop du fait de ces traductions aléatoirres. Voici un super traducteur, et franchement, je l'ai utilisé plusieurs fois, et il est nettement supérieur à Google. Par contre, pas encore beaucoup d

Question