A
Promeneur

Promeneur

 • 

2  messages

dimanche 3 février 2019 03:04

Décalage son et sous-titres de Be TV Go

Bonjour à vous,

J'ai remarqué un soucis sur Be TV Go sur PC (que ce soit avec Edge, Firefox ou Chrome - le comportement est le même chaque fois) que les sous-titres ont un décalage avec le son pendant la lecture de vidéo à la demande en VO avec sous-titres français. C'est-à-dire que les sous-titres sont affichées systématiquement 4-5 secondes après le son du dialogue qu'ils indiquent.

Suis-je le seul à rencontrer ce problème ? Et y aurait-il une solution ?

Merci d'avance.

Citoyen d'honneur

 • 

4.8K  messages

il y a 5 ans

Thibault Effectivement, comme je le disais plus haut, dans le cas des épisodes diffusés uniquement en VOST (comme GOT les 3 premiers jours, Killing Eve, Floodland, etc..), les sous-titres sont incrustés directement dans l'image, et donc, il n'y a aucun soucis...


Lenn

Il y a bien longtemps que les sous-titres ne sont plus incrustés dans les images.

Dans le DCP (master) les différents sons (voen, vefr, veit...) sont encodés sur des flux séparés (les flux primaires).

Ils sont attaché à un "flag" qui est soit "hard coded" soit "soft coded" , soit "nil".

Si le flag est lu comme HARD CODED le système va supperposer les sous titres sur l'image et il désactive la possibilité pour le lecteur de les supprimer. (le bouton est rendu inactif).

Si le flag est lu comme SOFT CODED le système va superposer les sous titres sur l'image mais il laisse activé la possibilité pour le lecteur de les supprimer. (le bouton est actif et cette possibilité est aussi active dans les menus).

Citoyen d'honneur

 • 

2.9K  messages

il y a 5 ans

Il y a bien longtemps que les sous-titres ne sont plus incrustés dans les images.

Dans ce cas, comment expliquer que les sous-titres n'ont aucun problème de synchro dans le cas de programme 'VOST' ? Que les sous-titres restent visible lors d'une avance rapide, et qu'ils sont généralement plus lisibles ?

Eventuellement, je pourrais comprendre que les sous-titres sont effectivement reçus séparément par Betv, et incrustés lors de l'encodage sur leur serveur, mais je ne vois pas selon quelle logique étrange les sous-titres seraient envoyés correctement au navigateur ou à l'application quand il n'y a que la VO, et n'importe comment quand on a le choix de la langue...

Apprenti

 • 

82  messages

il y a 5 ans

Bonjour Anakil Corben01 et Lenn


Je vais relancer le service à ce sujet.
Afin de pouvoir être le plus précis et que ma demande soit bien suivie de l’autre coté, pourriez-vous me donner quelques précisions ?

Le plus important :

  • Est-ce que le décalage augmente avec la durée de visionnage ou est-il identique après 2 minutes ou après 1 h ?
  • Le décalage peut-il être imperceptible par moment et très prononcé à d’autres durant un film ? (c’est ce qu’il m’a semblé des quelques tests que j’ai faits).
  • Le souci est-il présent uniquement sur les films en VOD ou également sur les diffusions en direct ?

Le décalage est-il présent dans ces différentes situations ?

  • Film en anglais et ST en FR
  • Film en français et ST en anglais
  • Film en français et ST en français (j’ai eu l’impression que le décalage était beaucoup plus faible de cette manière)
  • Film en anglais et ST en anglais (je ne sais pas si c’est possible ça).

Avec ces informations, je pense que je pourrai être un peu plus insistant afin de trouver une solution, ou du moins avoir une réponse claire et précise.

Merci d’avance :)


Re Thibault. Bon ben sur les autres cas de figure j'ai pas réussi à mettre de st. Par exemple sur les films en Français que j'ai lancés y'a pas de possibilité de st. Et sur les directs que j'ai testés je ne sais pas mettre de st fr. Si quelqu'un y arrive, il est le bienvenu.

Citoyen d'honneur

 • 

4.8K  messages

il y a 5 ans


Il y a bien longtemps que les sous-titres ne sont plus incrustés dans les images.
Dans ce cas, comment expliquer que les sous-titres n'ont aucun problème de synchro dans le cas de programme 'VOST' ? Que les sous-titres restent visible lors d'une avance rapide, et qu'ils sont généralement plus lisibles ?

Eventuellement, je pourrais comprendre que les sous-titres sont effectivement reçus séparément par Betv, et incrustés lors de l'encodage sur leur serveur, mais je ne vois pas selon quelle logique étrange les sous-titres seraient envoyés correctement au navigateur ou à l'application quand il n'y a que la VO, et n'importe comment quand on a le choix de la langue...

Lenn

C'est possible que BETV fasse un sous titrage par incrustation mais je n'y vois comme raison que des problèmes de synchro avec le logiciel BETVgo

Sur un pc un logiciel comme VLC lit aussi sans problème un fichier vidéo avec sous-titrage dans une dizaine de langues et le synchronise parfaitement. Même si le fichier se trouve sur un serveur distant.

Toutes les chaines françaises sous-titres leurs émissions à destination des sourds et malentendants et ces émissions même lues sur PC ne posent aucun problème de synchronisation alors que les dits sous-titres ne sont pas "incrustés" puisqu'il suffit de pousser un bouton et les faires apparaitre ou disparaitre.

Toutes les chaines américaines font la même chose.

Dans les salles de cinéma de Bruxelles on reçoit en direct par satellite des retransmissions d'opéra et les sous titrages sont parfaitements synchronisés alors qu'on peut permutter sur 6 ou 7 langues différentes et même choisir d'afficher deux langues en même temps l'une au dessus de l'autre (français et neerlandais) ou pas de sous-titres du tout.

Donc, c'est vrais, il est possible que BETV fasse de l'incrustation mais je ne peux qu'y voir un problème pour éviter une désynchro par le logiciel BETVgo.

Citoyen d'honneur

 • 

2.9K  messages

il y a 5 ans

NOSTROMO Je n'ai jamais douté de ces possibilités techniques...
D'autant plus que j'utilise de manière quotidienne, la version multilingue, donc ces fameux sous-titres activables au besoin (ou activés automatiquement ave la version originale pour des questions de droit) aussi bien sur la box .évasion que sur PC ou sur la Shield :wink:

Déjà il y a 20 ans, certains films diffusés au Festival du Film Fantastique étaient diffusés en version "internationale" (parfois avec sous-titres anglais incrustés) et les sous-titres bilingues FR-NL apparaissaient, de manière totalement synchronisée sur un panneau en-dessous de l'écran...

Je dis juste que, quelle soit la raison initiale (peut-être même une questions de droits, afin qu'on ne puisse pas récupérer une version "originale pure" lorsque la série est attendue), il me semble bien, selon les "symptômes" évoqués ci-dessus, que pour les programmes uniquement disponibles en VOST, les sous-titres sont incrustés.

Citoyen d'honneur

 • 

4.8K  messages

il y a 5 ans


Je dis juste que, quelle soit la raison initiale (peut-être même une questions de droits, afin qu'on ne puisse pas récupérer une version "originale pure" lorsque la série est attendue), il me semble bien, selon les "symptômes" évoqués ci-dessus, que pour les programmes uniquement disponibles en VOST, les sous-titres sont incrustés.



Tu as probablement raison. Il fut un temps ou TF1 s'était fait une spécialité de ce genre de choses sur certains de ses DVD. Pour des problemes de droit.

Pour le plaisir je vais faire un test ultime ce soir en regardant quelques morceaux de GOT a 20h30 sur BE SERIES en utilisant ma carte ci+.
C'est beaucoup plus souple au point de vue sous titrage que les box.

Citoyen d'honneur

 • 

2.9K  messages

il y a 5 ans

Pour le plaisir je vais faire un test ultime ce soir en regardant quelques morceaux de GOT a 20h30 sur BE SERIES en utilisant ma carte ci+.
C'est beaucoup plus souple au point de vue sous titrage que les box.

Et ce soir, normalement, ce sera disponible en VM, et donc effectivement tu profiteras du sous-titrage de ta box :wink:
( et les amateurs de VF ayant patiemment attendu jusqu'à maintenant vont pouvoir enfin découvrir le dénouement de la série :slight_smile: )

Apprenti

 • 

82  messages

il y a 4 ans

Bonjour à tous,

 

Je relance le sujet après avoir une fois de plus essayé de regarder un film en vost sur mon Android tv… Toujours un fou… décalage son-image/ sous-titres qui rend le visionnage impossible. Via le décodeur, sur le même film, pas de problème (Prometheus pour le citer).

 

C’est donc Betv Go qui n’assure pas le boulot. Aucune avancée n’ayant été faite depuis des mois, je remonte le sujet.

 

Je précise pour compléter :

  • Que je suis relié en Wifi (Mesh) et qu’après divers test, je suis à 1260-180 Mb/ seconde avec un ping de +/- 10-12 ms ;
  • Que Netflix, Amazon Prime et les autres ne rencontrent pas ce problème.

C’est donc propre à Betv go et je suis étonné (et un peu fâché je dois avouer) que ce gros problème ne soit pas encore résolu…  Depuis le temps..

Promeneur

 • 

23  messages

il y a 4 ans

J’ai les mêmes problèmes. Le laissez-aller du développement de l’app Android TV est absolument scandaleux. Des mois et des mois que ça dure et ça ne change pas. 

Promeneur

 • 

23  messages

il y a 4 ans

La seule solution viable : acheter une Apple TV. 

Promeneur

 • 

23  messages

il y a 4 ans

C’est quoi votre box Android TV ? 

Je n’ai pas de Box Android. J’ai une Android télé Sony.

Pareil. J’ai encore essayé ce week-end : les sous-titres se superposent. Ca fait 3 mois. 

Top Expert

 • 

41.4K  messages

il y a 4 ans

Je parlais à @Hims surtout ...

Top Expert

 • 

41.4K  messages

il y a 4 ans

Certes mais Il n’y a pas de mode expérimental sur les version Android TV 

Promeneur

 • 

23  messages

il y a 4 ans

Merci … c’est effectivement râlant d’avoir du tout bon matériel et que les mises à jour pour corriger les bugs récurrents ne suivent pas …

j’invoquerai @BlackRaph pour avoir des nouvelles au sujet d’une maj ? 

 

thx. Entre-temps, j’ai (vraiment) acheté une Apple TV (surtout pour une app de streaming non dispo sur Android) et là, ça va mieux. Y a des coupures, des soucis de son parfois, mais c’est utilisable. 

 

Et oui, pas de mode expérimental. 3 mois que ça dure, je me demande si le nombre de gens qui passent par Android TV et regardent avec les sst est à ce point-là faible...

Promeneur

 • 

23  messages

il y a 4 ans

Hum. Abonné en OTT, j’ai un identifiant BeTV. Mais pas de compte Voo. Voomotion demande un mail comme login : il n’accepte donc pas mon identifiant, ni le mail qui se trouve dans l’espace abonné du site BeTV. Donc, non, je ne peux pas utiliser l’app Voomotion :)

 

EDIT : j’ai un compte Voo qui date du temps où j’habitais une commune desservie par Voo. Je viens d’essayer, impossible d’y lier mon abonnement OTT mdr.

Poser une question

Poser une question

Conversations populaires

Loading...
Loading...